New Grub Street by George Gissing

New Grub Street by George Gissing

autore:George Gissing [Gissing, George]
La lingua: ita
Format: epub
Tags: vittoriano, società, Pope, satira, letterati, Humour, crisi, culturale, Giornalismo, pubblico, intellettuali
editore: Fazi Editore
pubblicato: 2013-05-08T22:00:00+00:00


Capitolo 20

La fine dell’attesa

Era passata più di una quindicina di giorni dal trasferimento di Reardon a Islington quando Jasper Milvain venne a conoscenza dell’accaduto. Un pomeriggio stava uscendo dall’ufficio del «Will-o’-the-Wisp», dopo una chiacchierata con il direttore riguardo a un paragrafo della causerie della settimana precedente, del quale si erano lamentati definendolo diffamatorio e che probabilmente avrebbe condotto al “caso” tanto auspicato da tutto il personale del giornale, quando fu raggiunto da una persona che scendeva da un piano superiore dell’edificio e che gli posò una mano sulla spalla. Si girò e vide Whelpdale.

«Che cosa ti porta da queste parti?», chiese mentre si stringevano la mano.

«Uno che conosco è stato appena nominato vice direttore del “Chat”, al piano di sopra. Mi ha quasi promesso di affidarmi una rubrica di risposte ai lettori».

«Di cosmetici? Di moda? Di ricette?».

«Purtroppo, non sono così versatile. No, la solita rubrica di informazioni di carattere generale. “È così gentile da informarmi, attraverso il suo preziosissimo giornale, su quale sia la zona esatta devastata dal grande incendio di Londra?”… sai, questo genere di cose. Hopburn – il tipo si chiama così – mi ha detto che il suo predecessore usava chiamare il giornale “Chat-moss”19, per la difficoltà terribile di completarlo ogni settimana. A proposito, la tua rubrica sul “Will-o’-the-Wisp” è davvero fantastica. Parola mia, nel giornalismo inglese, che io sappia, non ne esiste l’eguale».

«Sono contento che ti piaccia. Certe persone sono meno focose nella loro ammirazione».

Jasper riferì la faccenda che avevano appena discusso in ufficio.

«Può costare un paio di migliaia di sterline, ma la pubblicità le vale, così pensa Patwin. Barlow è felicissimo: non gli importerebbe di pagare il doppio dei soldi, purché quella gente sia lo zimbello di tutti per una o due settimane».

Uscirono in strada e continuarono a camminare insieme. Milvain aveva lo sguardo acuto e il sorriso critico ed era inequivocabilmente il giovanotto moderno che coltiva l’arte del successo; il suo compagno apparteneva a un genere meno distinguibile, ma era segnato da una certa sottigliezza d’espressione, un misto di sentimentalismo e scaltrezza.

«Naturalmente, sai tutto dei Reardon», disse Whelpdale.

«Recentemente non li ho visti né sentiti. Cos’è successo?».

«Allora non sai che si sono separati?».

«Separati?».

«L’ho saputo solo ieri sera, me l’ha detto Biffen. Reardon lavora come impiegato in un ospedale, da qualche parte nell’East End e la moglie è andata a vivere a casa della madre».

«Oh, oh!», esclamò Jasper, pensoso. «Allora la catastrofe è sopravvenuta. Naturalmente, sapevo che stava per verificarsi. Mi dispiace per Reardon».

«A me dispiace per sua moglie».

«Si può stare sicuri che tu, Whelpdale, pensi prima alle donne».

«In modo onorevole, mio caro. È vero, sono schiavo delle donne, ma sempre in modo onorevole. Dopo quell’ultima mia avventura, quasi tutti sarebbero diventati feroci e cinici, no? Io per niente. La mia opinione delle donne non è peggiorata… niente affatto. Ho per loro della reverenza, tanto quanto prima. Non credi che in me ci sia una grande magnanimità?».

Jasper rise senza riuscire a trattenersi.

«Ma è la pura e semplice verità», proseguì l’altro. «Avresti dovuto vedere la lettera che ho scritto a quella ragazza di Birmingham… grondante carità e perdono.



scaricare



Disconoscimento:
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link                                                  contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.